問題 1.
The main of zen is to practice one's .
禅の主な概念は自分で修行することです.
When s begin training, they are required to e the princis of zen by them.
僧侶が修行を始める時,彼らは禅の原理を彼ら自身で修行することが求められます.
It is that the monks can learn by practicing than by studying Buddhist tures.
僧侶は仏教の経典を勉強するよりも,修行の方がより良く学べると考えられています.
問題 2.
For anyone studying zen, learning from one's own experience is more ingful than learning from ' experiences.
禅を勉強する誰にとっても,自分自身の経験から学ぶことは他者の経験から学ぶよりもより意味があります.
This idea can be a great tage to nary people who want to practice zen.
この考えは禅の修行をしたい普通の人々には,すばらしい利点になり得ます.
Even people who do not understand Japanese can fit from zen training.
たとえ日本語を理解していない人々でも禅の修行から得るものがあります.
This means that zen can be d by anyone who is vated.
このことは,禅は学びたいと思った人なら誰にでも修行できることを意味しています.
問題 3.
When cussing zen practices, you may think of za-zen, or sitting ly and conrating your ing.
禅の修行について議論する時,あなたは座禅,つまり静かに座って自分の呼吸に集中することを考えるかもしれません.
However, performing the daily s of cleaning or ing is also a zen practice called .
しかし,日々の主な家事である掃除や料理もまた作務と呼ばれる禅の修行になります.
問題 4.
There is nothing cated about samu; all you to do is concent on pering each vity.
作務について何も難しいことはありません;それぞれの活動に集中すればいいのです.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。