Blue Marble1テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
What's your next goal as a kodan-shi?
あなたの講談師としての次のは何ですか.
Well, I want to continue my work in kodan for a long time.
そうですね,私は講談での仕事を続けたいです.
Therefore, I got a permanent resident visa in Japan.
,私は日本のビザ(永住権)を取得しました.
Japanese history is fascinating for me, but not for everyone else.
日本の歴史は私には的ですが,そのほかのみんなにとっては
そうではありません.
So, I will continue to share the wonders of Japanese culture
by performing kodan.
だから,私は講談を演じることで日本の文化のを共有し続けて
いくつもりです.
I hope kodan will become much more popular throughout the country.
私は講談が国中でもっと人気がでることを願っています.
Do you have a message for Japanese high school students?
日本の高校生へのメッセージはありますか.
Yes, I do. Don't be afraid of having dreams.
はい,あります.夢をもつことをでほしい.
Whether you succeed or not, your life will be enriched
by challenging yourself.
あなたがしようとそうでなかろうと,自分自身に挑戦することで
あなたの人生はになるでしょう.
Sometimes others may disagree with you
because they think your dreams are too difficult to achieve.
ほかの人があなたの夢があまりにも達成するのに難しすぎると
考え,あなたにすることもあるかもしれません.
Ryoma once said, "Even if people say negative things about me,
I continue to believe in myself."
龍馬はかつて言いました,「たとえ人々が私に対して的なことを
言っても,私は私自身を続ける.」
I say these words to myself every day.
私はこれらの言葉を毎日自分に聞かせています.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。