Blue Marble2テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
Hiroto's classmates are discussing his presentation.
ヒロトのクラスメートたちが彼のについてしています.
Mr. Green: Thank you for your excellent presentation, Hiroto.
グリーン先生:ヒロト,発表をありがとう.
So, as consumers, what can we do to reduce food waste?
それでは,消費者,私たちは無駄な食料を減らすために何が
でしょう?
Saki: Needless to say, we should buy only what we really need.
サキ:ないですが,必要な物だけ私たちは
買うです.
My family uses an app to check how much food we have in the fridge,
so we don't buy too much.
私の家族はの中にどのくらい食料があるかチェックする
を使っています,だから買いことはありません.
Yui: Sometimes at a restaurant, I can't finish my meal.
ユイ:レストランで,食事が終えられ時があります.
So, I'd like to try a "doggy bag."
だから,私は「バッグ」をみたいと思います.
It's a container to take leftover food.
それはの食料を持って帰るです.
Until recently, few restaurants in Japan seemed to have
offered doggy bags.
最近,日本ではドギーバッグをするレストランは
ほとんど無かったした.
But today, more and more restaurants allow consumers to
take home their uneaten food.
ところが今日,より多くのレストランで消費者が食べて
食料を家にことをようになってきています.
Ken: Some people confuse the "use-by date" label
with the "best-before date" label, but they are completely different.
ケン:「期限」と「賞味期限」をしている人々がいるけど,
それらは異なるものです.
We should not eat food after its use-by date to avoid getting sick.
になるのをためには私たちは期限後の
食料は食べるありません.
However, we can still eat food after its best-before date,
even if it isn't completely fresh.
しかしながら,たとえ完全にでなくとも,私たちは
期限後の食料をまだ食べることが.
Mr. Green: Thanks, everyone.
What interesting and useful ideas!
グリーン先生:ありがとう,.
なんと興味深い,そしてなアイデアでしょう!
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。