Blue Marble2テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
In 1991, Ogata took office as the High Commissioner.
1991年に,緒方さんは高等官にした.
At that time, the Gulf War had just ended, and Kurdish people in Iraq were being persecuted.
その当時,戦争がちょうど終わり,イラクの人がされていた.
Within days, about 1.8 million of them headed to the borders of neighboring countries.
のうちに,彼らのうち約180万人がの国境をていた.
Ogata immediately flew to the region from Geneva, Switzerland.
緒方さんはスイスのからその地域に.
In response to this crisis, Iran accepted about 1.3 million of these Kurudish refugees.
この危機に反応してイランはこれらクルド人の難民約130万人を受け入れた.
However, the remaining people headed for Turkey but were not able to cross the border.
しかし,人々はトルコを目指したがを越えることはかった.
Since they were not officially refugees, they were ineligible for protection by UNHCR.
には難民ではなかったので,彼らはアンクルによる保護に拘束力がなかった.
Accorodingly, Ogata was faced with a huge dilemma.
したがって,緒方さんは巨大なにした.
The humanitarian leader made a revolutionary decision.
的なリーダーは的なを下した.
She stated, "Whether they are refugees or not, UNHCR should protect these suffering people."
彼女は,「彼らが難民であろうと,アンクルはこれら人々をするべきだ.」
She contacted the US president and coalition forces, and requested that they should protect the Kurdish people.
彼女はアメリカ大統領と軍にし,彼らにクルド人を保護するべきだとした.
As a result, a safe haven was established for them inside Iraq.
として,イラク国内に彼らのための安全がられた.
After that experience, Ogata faced many other international crises with the motto, "human life first."
あの経験の後,緒方さんは「第一」のと共に多くの別の国際的なにした.
スマホ用解答
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。