In 2016, years after her tion, Kuroda ed a restaurant to create employ oppor for Asian women.
2016年に,卒業して数年後,黒田はアジアの女性たちに雇用の機会を産み出すためにレストランを立ち上げた.
Through the dishes, the customers become interested in the chefs' backgrounds, which
is one of her s.
エキゾチックな料理を通して,客はシェフのバックグラウンドに興味を持つようになった,そのことは彼女の目的の一つである.
By meeting and talking to the s, they better understand these women living in Japan.
シェフに会って話すことで,彼らはよりこれらの日本に住んでいる女性たちのことを理解する.
問題 2.
Paragraph6
What the word "support" to you?
「支援」という単語はあなたに何を意味するのか?
For many people, "support" is that stronger people can to weaker people.
多くの人々にとって,「支援」はより強い人々が弱い人々にあげる何かである.
However, Kuroda thinks different.
しかし,黒田は違うように考える.
For her, is like a big puzzle where each of us is a different .
彼女にとって,社会は大きなパズルのようであり,そこでは私たちのそれぞれが異なる1ピースである.
In fact, she believes that there is always a where we can and to each other.
実際,彼女は常に私たちはお互いにつながり,ぴったり合う場所があると信じている.
問題 3.
This s we can all support each other.
これは私たちがお互いに支援し合うことができることを意味する.
Paragraph7
Kuroda's restaurant continues to support women from Asian countries and
it is now inable for them.
黒田のレストランはアジアの国々から来た女性たちを支援し続けており,今や彼女たちにとって欠かせないものになっている.
ed by her support, these women, who felt lonely and had confidence, have become going and self-.
彼女のサポートに力づけられて,これらの女性たちは,一度は孤独を感じほとんど自信がなくなっていたが,社交的になり,自立するようになった.
問題 4.
Moreover, they are now ing others as , ing Kuroda herself.
更には,彼女たちは黒田自身を含む,他の人たちをも奮い立たせている.
She calls this an "empowering circle."
彼女はこのことを「力づけるサークル」と呼んでいる.
She hopes a society where everyone can , regard of nation, , or age.
彼女は国籍や性別,年齢に関係なく皆が輝ける社会を望んでいる.