Blue Marble3テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
Paragraph6
However, the answer is not that simple.
しかし,答えはそんなにではありません.
It is said that Japanese people always respect starting times, but sometimes do not worry about finishing times.
日本人はいつも開始時刻をしているがときどき時刻については気にしていないそうです.
Japanese companies are notorious for their lengthy meetings and excessive overtime.
日本の企業は会議と過度ので高いです.
Some foreign people are frustrated with Japanese people's lack of concern about finishing meetings as scheduled.
外国人の中には日本人のスケジュール通りに会議を終わることに気を遣うことへのにがある人もいます.
So, some say that Japanese people tend to adopt M-time when they start something, and P-time when they finish it.
それで,日本人は何かを始める時には時間を選び,終わる時は時間を選ぶ傾向にあると言う人々も居ます.
In fact, quite a few Japanese people seem to care more about the atmosphere in the room and their relationship with others rather than the finishing time.
実際,かなりの日本人が終了時刻よりも部屋のや他人とのによりをつかうようです.
Therefore, they cannot easily ask others to end the meeting or leave the office on time.
それゆえに,彼らは簡単に他の人に会議をことや,に職場を出ることを頼むことが.
Paragraph7
When you work with people from different time cultures, what should you do to minimize cultural misunderstandings?
時間文化の人々と一緒に働くとき,文化的なをにするためにあなたは何をすべきでしょう?
First, take time to get to know other people.
先ず,他の人々のことを時間をましょう.
You should try to understand their perceptions of time and the norms of their behavior.
あなたは彼らの時間の認識やのを理解しようとするべきです.
Next, do not expect them to share your time patterns.
次に,彼らにあなたの時間のパターンをすることをしないようにしましょう.
What is common in your culture is not always the same in other cultures.
あなたの文化においての事が必ずしも他の文化ではではありません.
Learning to be more open to different perceptions of time can deepen our mutual understanding.
異なる時間のにもっと心をようになることは私たちのをことができます.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。