Crown1テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
Steve is a 16-year old high school student from America.
スティーブはアメリカから来た16歳の高校生です.
He lives with a host family.
彼はホストファミリーと一緒に住んでいます.
He came to Japan to study Japanese.
日本語を勉強するために日本に来ました.
It hasn’t been easy.
それは簡単なことではありでした.
Here he talks about a few of his confusing experiences.
ここではいくつかの彼がした経験について話してくれます.
I was really surprised when I discovered that many Japanese words come from English.
僕は多くの日本語の言葉が英語から来ていることをした時本当にました.
For example, “spoon” is スプーン and “table” is テーブル.
例えば,「spoon」はスプーンで,「table」はテーブルです.
Since these words are written in katakana, it is easy for me to recognize them.
言葉はカタカナで書かれているので,僕がそれらをすることは簡単です.
“Learning Japanese is a piece of cake,” I thought.
「日本語を学ぶことはことない」と思いました.
But I soon discovered that the situation was much more complicated.
しかしまもなく状況はよりだということに気づきました..
Last Sunday, I went out for a walk.
先週の日曜日,僕はに出かけました.
I stepped into a coffee shop and ordered a caffe latte.
に立ち寄ってカフェラテをしました.
I was asked, “Would you like a マグカップ?”
僕はたずねられました.「マグカップはですか.」
I thought it was a choice, since a cup and a mug are quite different.
コップとマグは全くちがうので,それはんだと思いました.
But that was not the case.
しかしそれはありませんでした.
I learned a little later that a マグカップ simply means a mug.
少し後でマグカップは単にマグを意味していることを学びました.
Another time, I ordered a glass of サイダー.
別の時には,サイダーを頼みました.
In America, cider means apple juice.
アメリカでは,サイダーはリンゴジュースをします.
I really got confused when the waiter brought me soda pop.
店員が僕にソーダポップを持ってきたので僕は本当にしました.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。