Crown1テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
Four Japanese high school students from Aomori are visiting their sister school in Sydney, Australia.
4人のから来た日本の高校生たちがオーストラリアのシドニーにあるを訪れています.
They are on a study tour to learn about Australian history and culture.
彼らはオーストラリアの歴史とを学ぶ勉強に参加しています.
They are going to give a presentation about Japanese prehistory. Shota will be the first speaker.
彼らは日本の時代について発表する予定です.ショウタが最初のです.
1 Introduction: Dogu and Australian cave paintings
1:土偶とオーストラリアの絵画
Good morning. Yesterday you introduced us to some examples of Australian prehistoric paintings.
おはようございます。昨日あなたたちは私たちにいくつかのオーストラリアの先史時代のの例をしてくれました.
We were very impressed.
私たちはとてもを受けました.
Some of the paintings reminded us of Japan's prehistoric artifacts.
その絵画のが私たちに日本の先史時代のをさせました.
The photo on the left is an example of dogu.
左の写真は土偶のです.
They are earthen figures created in the Jomon period. The Australian cave painting on the right is probably older.
それらは縄文時代に作られたでできたす.のオーストラリアの洞窟絵画はおそらくもっとです.
There is something strange and mysteriou about both these prehistoric artifacts.
これら先史時代の人工物の両方について何かで神秘的なところがあります.
You can't take your eyes away.
あなたたちはことができません.
In a moment, we'll tell you more about Japan's mysterious little dogu.
すぐに,日本のな小さなについてもっとお話しします.
But first, we'd like to share with you what we've learned about life in the Jomon period.
しかし先ず,縄文時代について私たちがきたことをあなたたちとしたいと思います.
Incidentally, the Jomon period gets its name from the "rope patterns" that appear in its pottery.
に,縄文時代はそのをそのに現れる「縄目」から取っています.
People have found Jomon artifacts all over Japan.
人々は日本中で時代のをみつけています.
Misaki, our next speaker, will tell you about what was discovered at one of the most important sites: Sannai Maruyama.
次の発表者のミサキが最も重要なの一つ,三内丸山でされたものについてお話します.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。