Enrich1テスト
100 点満点 ( 合格点 70 点 )
残り時間
People began making Tama s and selling them at the temple.
人々はタマの人形を作りその寺でそれらを売り始めました.
Manekineko became popular and spread Japan Asia.
まねき猫は人気になり日本を通してアジアへ広がって行きました.
Nobody really knows why, but I because they're so !
だれも本当はなぜか知りませんが,私はそれらがとてもかわいかったからだと推測します!
Do you know any interesting superstitions?
あなたは何か興味深い迷信を知っていますか?
Tell me in the s!
コメントで教えて下さい!
Haruna 3 hours ago
ハルナ 3時間前
Hi Emma.
こんにちは,エマ.
That's a great story!
それはすばらしい話です!
I learned too--I didn't know that we beckon ly!
私も何か新しいことを学びました——私は私たちがそれぞれに手招きすることを知りませんでした!
About superstitions, did you know that there are different s of manekineko?
迷信について,あなたは異なるタイプのまねき猫がいることを知っていましたか?
Some have the right raised, some the left paw, and some paws.
右の手を上げているものもいれば,左の手をあげているものもいたり,両手を上げているものもいます.
The right paw is for , the left paw is for friendship or s, and both paws is for other es.
右手はお金を表し,左手は友情やお客さんを表し,両手は他の願いを表しています.
There are also different colors.
また色が違うのもあります.
For example, blue is for safety, and is for love!
例えば,青は交通安全を,ピンクは恋愛を表しています.
I like seeing the different manekineko in shops and restaurants.
私は異なるまねき猫全部をお店やレストランで見ることが好きです.
お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。