戻る

Power On1テスト

セクション1スペル

100 点満点 ( 合格点 70 点 )

残り時間


テストを開始するには [テスト開始] ボタンを押してください。

問題 1.

, many people Japan enjoy

Japanese books in translation.

今日,日本の外の多くの人々が日本のマンガ本の翻訳を楽しんでいる.



But they often when they read them. Why?

しかし彼らはそれらを読むとき,よくとまどう.なぜか?



In Japanese comic books, pages, s, and

Japanese text are all read from right to left.

日本のマンガ本ではページやコマ,そして日本語の縦書きの文字は

全て右から左に読む.



The three have the same flow running from right to left.

その3つともが同じ流れで右から左に進む.


問題 2.

However, this flow is in English .

しかしながら,この流れは英訳では壊される.



, pages and panels go

from right to left, English text goes from left to right.

つまり,ページやコマが右から左に進む一方で,英語の横書きの文字は

左から右に進む.



In Japanese traditional art, the flow from right to left is

common.

日本の伝統的な文学作品では,右から左に進むことは極めて普通の

ことであった.



You can often find it in old Japanese paintings.

日本の古い絵画でよくそれを見かけることができる.



Such a style, however, is in the .

そのような形式は,しかしながら,西洋ではまれである.













お疲れ様でした。「採点」ボタンを押して採点してください。


結果:
























  

次へ
自主学習テクニック